在即将到来的特殊日子(圣诞节前夕、圣诞节、除夕、元旦、三王节等)上,我们经常会看到不同的餐厅菜单,专门为这些节日准备菜单。由于出国度假的游客数量较多,这些菜单通常需要翻译成不同的语言。但您是否想过烹饪翻译需要做什么?我们会简单告诉你。
它的翻译是什么?
这个问题的答案非常明确:绝对一切。从餐厅菜单到他们的网站,包括菜谱和烹饪书。此外,每年的这个时候,当我们所爱的人来我们家吃晚餐或午餐时,我们通常会上网查找菜谱或查阅烹饪书,给他们一个惊喜,但这些菜谱并不总是用我们的母语写的,所以必须翻译成其他语言;这不仅涉及翻译成分或要遵循的步骤,还涉及测量值,正如您所知,测量值因语言而异。
谁翻译?
有一些翻译 美食翻译 机构提供烹饪翻译
服务,以便每个人都能了解这 Viber 手机数据 些食谱。此外,由于对美食翻译专业的需求量很大,专门从事美食翻译的人员数量也在增加。
提示:如果您想尝试一下,可以查看Erasmusu等网站,在那里您 1.检查电缆质量 可以注册成为一名志愿翻译并翻译来自世界各地的食谱。在此页面上,经常可以看到曾在其他国家度过伊拉斯谟年的人们发布的帖子,分享该国甚至他们自己的典型食谱。
应该考虑什么?
尽管这看起来是一项简单的任务,但烹饪翻译隐藏着一系列必须考虑的特殊性。翻译成分通常并不复杂,但我们该如何处理典型的食物呢?翻译像gazpacho或huevos rotos这样的单词并不是一件容易的事。如果英国人将breadcrumbs理解为一盘面包屑,那么他们很可能完全不明白其中的意思,因此决定不选择 澳大利亚电话号码 这道菜(从而错过西班牙美食的奇迹之一)。为了解决这些翻译问题,我们采用解释菜肴制作方法或简单列出其成分的策略。这样,读者就可以看到他们要吃什么以及是如何准备的。
记住!考虑每条内容的目标受众是哪些人,这一点很重要。翻译针对烹饪爱好者的食谱或针对普通观众的菜单与翻译针对行业专家的书籍或网站不同。在后一种情况下,解释每道菜并不是最好的选择。无论如何,我们应该避免直译,因为它们无法向我们提供有关这道菜的任何信息。
现在您已经了解了烹饪翻译的一些特点,我想您已经不再相信它像乍看起来那么简单了。然而,涉足烹饪翻译及其涵盖的众多专业领域永远不会太晚。此外,多亏了烹饪翻译,无论走到哪里,我们都可以继续发现每个国家的美食,当然,也可以在世界任何地方享受这些假期。